Skip to main content

Socio-cultural Dimensions of English as a Second Language

My views on "Socio-cultural Dimensions of English as a Second Language"-Rekha Aslam

  •      we use English but our requirements are behind English.English is a link language and also official language.
  • English is not become our need but it is just medium and it is not our goal.nowadays we need English because our higher education is not in our mother tongue(Gujarati) but it is in English.
  • We have not genuine interest in English.English is not boring but our teacher makes it boring so we have not interest in learning English as a subject because teacher have not any special method for teaching English as a language -it English is taught in particular way or in a effective method so we can it learn easily.
  • These all things are flexible and the main reason of behind them is socio-culture dimension of English.
  • For Example: our belief system is different .it is always our mythology.we can not translate our ethos,mythology and our cultural idea in English.We have long mythology and we cannot translate them English.We have not particular words for Ram,Shiva,Vishnu etc.We can not translate lord Hanuman as a lord monkey.We have not any specific words for these mythical character in English.
                       Thank u............

Comments

Popular posts from this blog

Poem: Were I To Choose by Gabriel Okara

Were I to Choose   “When Adam broke the stone             and red streams reged down to           gather in the womb,           an angel calmed the storm”, “And I, the breath mewed             in Cain, unbliniking gaze                 at the world without                              from the brink of an age”.             Gabriel is immersed in folk tradition and ballad influences of tradition and culture are found in his poem. His poems are regional as well as universal. His poems are sometimes lyr...

"The Golden Fortress "by Satyajit Ray:

The Golden Fortress as a detective novel or thriller:                                                                    'The Golden Fortress' by satyajit Ray was originally written in Bengali entitled “ sonar kella' and it has also been filmised with certained modifications. It includes the elements of suspense because the novelist enfolds events of the novel one by one and the narration creates curiosity in the minds of readers.It tells the story Mukul,a jestismar,remembering the story of his previous life .He talks about camels,battles,horses,elephants,forts,red sand,peacockes etc.He also talk about Golden fortress .The news of M...

Poem Telephone Conversation by Wole Soyinka

 Telephone Conversation by Wole Soyinka           In the summary of Telephone conversation by Wole Soyinka, the poet talks about two people on the phone and the story goes on to narrate how the African man is looking for a house and the land lady has proposed a considerable price for the same. The poem strikes a positive note as the man gets to know that his privacy won’t be hampered as the landlady doesn’t stay on the premises. The African man is happy to know that and just before he makes up his mind to consider the offer, he drops in to mention that he is black. On the other end of the line, there was nothing but silence which the African man takes it to be an impolite gesture of refusal.               However, the silence is soon broken as the landlady starts to speak again asking him to expla...